2013年9月22日 星期日

要教英文還是中文呢?


昨天跟喬治堂弟的女朋友-Alicia-聊到小朋友的語言。

她是韓國人,但18個月大時就搬到美國來了,爸爸是美國人,媽媽是個英文不太流利的韓國人。基本上,就是個外黃內白的banana。她的朋友同學都是美國人,她跟3個弟弟都是講英文,韓語只會基本用詞對話。她說,她很希望小時候就開始講韓語,因為,在日常生活中,她其實很難瞭解她媽媽在想什麼。

這類似的問題其實我也有想過(真的是想太多女王...),我跟喬治有寶寶後,我到底要跟他說中文,還是中英文? 如果我跟他說英文,那他根本就沒有機會可以學中文,到時候回台灣要如何跟外公外婆對話? 不過,如果我硬強迫他學中文,搞不好他根本就不想跟我說話(嗚嗚...)。

學語言真的不是一朝一夕的事情。妳必須要天天講,時常講,不斷地讓自己熟悉這個語言。有沒有這個環境又是另一回事。我跟喬治說我擔心我們的小孩只會說英文,不會說中文。他說他要趁寒暑假把小孩送回台灣,讓小孩跟外婆外公學習中文。

昨天才跟Alicia聊到她媽媽,今天就在她birthday party上遇到啦。在一群白人中,她媽媽顯得有些格格不入。雖然所有人都對她很友善,但她大多數時間都是一個人。我覺得心裡有些難過,我媽媽也不會說英文,連一點點都不會。如果她到美國來探望我,我必須要全程陪她,否則她連到超市都無法買東西。

當然,我媽跟Alicia的媽媽情況又不一樣。我媽從來沒來過美國,A媽則已經生活了20年。說不定,讓我媽多待個幾年,她能交到的美國朋友比我的美國朋友還多咧。 :P


沒有留言: